越南琴匠“知音故里”遇知音******
中新社武汉2月1日电 题:越南琴匠“知音故里”遇知音
作者 武一力
踏入武汉东湖大李村,丝丝缕缕琴声不绝于耳,时而清脆,时而雄浑。在一座名为“南天坊”的古朴院落内,主人阮延俊抚琴而歌,三五宾客围炉而坐,听琴品茗。
“古琴,是我在武汉遇到的‘知音’。”阮延俊近日接受中新社记者采访时说。
阮延俊来自越南广治省,是一名古琴演奏家、斫琴师。18年前,热爱中国文化的他来到华中师范大学研习中国古代文学,成为文学博士。毕业后,阮延俊留在武汉,传授古琴演奏和斫琴技艺。
中国传统乐器古琴,至今已有3000多年历史。而武汉是“知音故里”,伯牙抚琴遇知音子期的故事就发生在这里。
学好中国乐器绝非易事。起初,阮延俊一有空就泡在图书馆查阅古琴文献,从北宋《碧落子斫琴法》,到中国现存最早的琴曲专集《神奇秘谱》,一本本“啃”,一曲曲练。“许多古籍都是竖排繁体,晦涩难懂,我要花大功夫查资料、请教师长,以便了解其中的历史文化。”阮延俊说。
比读古籍更难的,是认琴谱。阮延俊家中有一面刻满字的墙,看似汉字,却非汉字。他介绍,这是古琴减字谱,用汉字中某一字或偏旁减笔来表示弹奏的弦数、徽位、左右手指法,如勾、挑、抹等,是五线谱无法取代的。作为演奏者,必须将减字谱熟记于心。
“善琴者善斫。”斫琴,即制琴,学会了演奏,阮延俊开始自学斫琴。古琴制作皆沿古法,要经过涂生漆、刮灰胎、上弦调音等百余道工序,制作一床琴平均耗时三年。
“槽腹是斫琴关键的一步,决定古琴的音质。”阮延俊一手按着古琴面板,一手拿着铲刀,顺着木纹反复将槽腹打磨至适宜的厚度。他时不时用食指叩击面板,侧耳倾听低音是否纯粹浑厚,高音是否清亮通透。
以琴为伴,亦以琴会友。阮延俊还记得多年前亲手制作的第一床古琴,那时还在上学的他囊中羞涩,只能在网上买便宜的材料制琴。当老板得知这位外国小伙痴迷中国乐器,豪爽地将材料免费寄给他。如今,两人已成了无话不谈的“琴友”。
扎根中国18年,阮延俊踏遍中国名山大川,朋友遍及南北各地。他和自己的博士生导师戴建业不仅成了知音,更是情同父子,每天打电话分享生活见闻、交流学习心得。今年春节,阮延俊照例邀请师长、好友来家里小聚,弹弹琴、聊聊天。
阮延俊还收养了小狗“巍巍”和流浪猫“洋洋”,分别取自俞伯牙钟子期“高山流水”故事中的“巍巍乎若泰山”和“洋洋乎若江河”。“从某种意义上说,它们也是我的知音。”他笑道。
阮延俊心中一直有个愿望:将古琴带回家乡。“音乐无国界,我计划在家乡建设一个以古琴为主的中国传统文化传播基地。”(完)
尼泊尔雪人航空公司发言人:失事客机上72人全部遇难******
中新社北京1月16日电 加德满都消息:据印度联合新闻社15日报道,尼泊尔雪人航空公司发言人证实,搭乘该航空公司ATR 72客机的68名乘客和4名机组人员全部遇难。
据路透社消息,尼泊尔副总理兼财政部长鲍德尔15日表示,已经成立了一个五人调查委员会对事故原因展开调查,并在45天内向政府提交调查报告。
尼泊尔总理普拉昌达在社交账号发文表示“对这起悲惨事故深感悲痛”。尼泊尔政府宣布将16日定为公共假期以悼念遇难者。雪人航空公司官网发布公告称,为哀悼失事客机上的遇难者,取消16日当天所有常规航班。
据尼泊尔民航局发布的声明,失事客机当地时间15日上午10时30分从尼首都加德满都起飞前往博克拉,10时50分与地面失去联系。机上包括15名外国乘客,其中5名是印度人、4名是俄罗斯人、2名是韩国人,其余4人分别来自澳大利亚、爱尔兰、阿根廷和法国。
中国驻尼泊尔使馆领侨处15日晚表示,对尼泊尔发生客机失事导致重大人员伤亡深感悲痛,向遇难人员表示沉痛哀悼,向遇难者家属表示深切慰问。经核实,失事飞机上没有中国公民。
美国有线电视新闻网援引航空安全网数据称,这是尼泊尔30年来最严重的一次空难。1992年9月,巴基斯坦国际航空公司一架客机在加德满都降落时坠毁,机上167人全部遇难。(完)
(文图:赵筱尘 巫邓炎)